<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: (Español) De la generosidad y la largueza</title>
	<atom:link href="http://www.michaelthallium.com/en/2010/08/19/de-la-generosidad-y-la-largueza/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.michaelthallium.com/en/2010/08/19/de-la-generosidad-y-la-largueza/</link>
	<description>No qué, sino cómo. Etimogogia en acción.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Mar 2024 01:07:31 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Michael Thallium</title>
		<link>http://www.michaelthallium.com/en/2010/08/19/de-la-generosidad-y-la-largueza/comment-page-1/#comment-2587</link>
		<dc:creator>Michael Thallium</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jun 2013 17:16:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michaelthallium.com/?p=499#comment-2587</guid>
		<description>Muchas gracias, Minerva, por tu amable comentario. Me alegra saber que el texto te sirvió para aclararte respecto del empleo de la palabra &quot;largueza&quot;. Un saludo para ti también.
Michael</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias, Minerva, por tu amable comentario. Me alegra saber que el texto te sirvió para aclararte respecto del empleo de la palabra &#8220;largueza&#8221;. Un saludo para ti también.<br />
Michael</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Minerva</title>
		<link>http://www.michaelthallium.com/en/2010/08/19/de-la-generosidad-y-la-largueza/comment-page-1/#comment-2582</link>
		<dc:creator>Minerva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jun 2013 05:54:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michaelthallium.com/?p=499#comment-2582</guid>
		<description>Michael,
me pareció muy interesante el corto resumen explicativo y aplicativo de ambas virtudes. lo mejor fue que yo buscaba entender mejor el empleo de la palabra largueza, porque no lo podía contextualizar y tu texto me aclaró todo.

Gracias y saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Michael,<br />
me pareció muy interesante el corto resumen explicativo y aplicativo de ambas virtudes. lo mejor fue que yo buscaba entender mejor el empleo de la palabra largueza, porque no lo podía contextualizar y tu texto me aclaró todo.</p>
<p>Gracias y saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
